Monday, November 22, 2010

Tattooed People Are Boring

"De ARZENTO zu" Ivan Crico Wins Award Percoto



After winning last year's "National Poetry Prize Biagio Marin (considered the most important prize for poetry in various local languages \u200b\u200bItalian), the book of Ivan Crico" De ARZENTO zu "get another prestigious recognition. Together
work "Samartin" the poet Giacomo Vit, so this particular - also recently reviewed by Franco Loi on the pages of "Il Sole 24 Ore - was awarded the joint first prize in this competition, during the years, has become the most award dedicated to works written in Friulian language, thanks to a panel of prominent names in literature and criticism, by Paul Maurensig Mario Turello. "De ARZENTO zu" part from studies of Jack, a lover of the idiom Bisiach, ancient Tergestina spoken, now extinct, and which in the parlance Bisiach survive some valuable relics.
will then be delivered on 11 December at 17.30, Old Foledor Boschetti Tower of Manzano, the prizes to the winners of the 5th edition of the biennial literary prize "Catherine Percoto" dedicated to poetry. The competition is organized and promoted by the Culture and Tourism of the City of Manzano Manzano in honor of the famous author Catherine Percoto - which was named the Public Library of beef - and to enhance the literary production in Friuli storico. Un evento che si conferma di rilievo per la produzione letteraria contemporanea: ogni edizione, infatti, raccoglie sempre numerosi iscritti, tra cui anche scrittori e poeti noti a livello nazionale. Alla cerimonia interverranno la presidente del Club Unesco di Udine, Renata Capria D'Aronco, che tratterà del tema della poesia femminile contemporanea e gli attori dell'Accademia teatrale Nico Pepe di Udine, i quali interpreteranno la poesia in una “mise en espace”, accompagnandola con “suggestioni” visive ed uditive. Infine, alla presenza delle autorità e dei componenti della giuria, presieduta dal prof. Mario Turello, verranno consegnati i premi ai vincitori nelle rispettive categorie, che sono per la sezione poesia in Italian Franco Romano Falzari, 1st prize with "Battles", the 2nd place is Francesco Tomada "A everything his name." For the poetry section in the Friulian language won ex aequo with Crico Ivan De ARZENTO zu "and Giacomo Vit with" Sanmartin ", 2nd prize is awarded if the Lucina Dorigo with" In Venas of ingjustri "as has been reported Enzo Driussi with the work "Peraulis tasudis." Finally, the recommendation for a special award, which went to Marco Floreani for his "bridge in the pits." For information: Biblioteca Comunale "Percoto Caterina, Piazza della Repubblica 25, Manzano . Tel 0432 -754617, Rosalba biblioteca@comune.manzano.ud.it Tello.

Saturday, November 20, 2010

Poptropica How To Beat Cou

Ricominciamo da tre...

You have hairy ears, so you may want talassiana.

You have a red between the eyes, so you may want bejoriana. You

the voracity worthy of a Klingon.

You have the deep sleep of a borg.

You have the power to overrule the will of everyone around you, making your playmate, as Q.

Cry only if there is something wrong, logically, so you may be Vulcan. You

curiosity in the eye, like any self-respecting space exploration, whatever their race is.

Fixed gaze on the infinite, frowning as if you were thinking about some kind of mystery of the universe, and then suddenly smile, as if I had found the solution.

Today MiniSuper has exactly three months and three days and mom and dad are a little 'taken back, but they are getting lost in love (and you know ... oh, if you know).

Monday, November 8, 2010

Candy Arrangements Wholesale

Crico Official Website


Report here my new site. Just click on the title. Works, news about my work (still under construction but already available).

Tuesday, October 26, 2010

Allintitle 58 Network Camera Networkcamera

Ivan Franco Loi last book of Ivan Crico



Sounds Really good Bisiach

Franco Loi


"The language that the poets pretend and shape is always incredible and amazing as this, calling for new emotions, and dissolves boundaries , opening up unexpected horizons in any sensitive intelligence to the adventure mystery of life "Gianfranco Scialino writes in the preface to a new book by Ivan Jack, De arzent zù (D'argento scomparso), raccolta di poesie in tergestino, lingua ormai scomparsa che attraverso Trieste legava il Friuli a parte dell'Istria e di cui oggi ancora rimangono alcune "tracce preziose, miracolosamente sopravissute", nel bisiac del Goriziano, e il critico fa bene a precisare: " Una arcaicità non sterilmente filologica e lessicografica, ma coincidente quasi con una appropriazione dell'essenza delle cose".
Tanto più che il bisiac è la lingua naturale di questo poeta che nel 1997 ha pubblicato Piture a cura di Giovanni Tesio, nel 2003 Maitàni con prefazione di Antonella Anedda e nel 2006 Ostane a cura di Mariuccia Coretti. Ivan Crico, che è anche pittore e disegnatore di valore, ha una straordinaria ability to capture, through the sounds, the beauty of a landscape, almost to the tap smells and colors of the season and even the thrill of trees and flower petals, "UARL INLO in a tiara, the last dauànt / ciasa de chelis that Dola a uolta / tol u or d in the umièr with sòuo prod / acquired influence to butèua ou de fred, the fuèja / muarta the scuàrza Aimo that if the FAU / pluie dark, and fora de Chei Tai el EMU / a sug say that fis de no se ued. (See in the ground before the last / house those where time / winter in the air with his sting / lays eggs of frost, the leaves / death, rind now / darkens, and out of those cuts out / A umore DENSO di giorni che si tenevano nascosti).
A vocality che dà to a T his descrizioone andamento Arioso, almost one sfarsi della mysterious nature nel movimento che dell'autunno trascorre.
ma non solo di questo nei version of the speech if pittore-poet. sparire Lo è anche segno di un mondo e dell'uomo Morire omen of "Ma xe nissùm inlò not mount, tree / dolache òglo CIAD the rest. Always / che lack Auk, imfrà the ride zouèna / po debòt the fàza of Cui ch'el n'au / conman. As soon desmientegà. Off / on ciatarse senza nissùm carried. Uèner / pumt of a clear title inciantà in black / cold im air negra flor de rest of us. (But there is not no mountain, trees / where the eye to rest. Always / something missing between the young rice / then, suddenly, the face of those who came / left. As soon forgotten. Out of / by all agree no one. Venus / stops a point of light in black and cold, dark air of us flourished). "But in the landscape of vegetation dying man here is a breath of hope," a steady light in the black "is a sudden change in the mourning of the" young rice "over the" face of those who left us "in a glow of Venus, almost a cry of rebirth.
And yet, as always, I am sorry not to hear the reader the dissolved skill with which these things are said, that his vocal startle in the description of things and feelings and thoughts that always move in saying Crico almost a counterpart to the silence of nature. But I hope I have intrigued those who can listen.

from "Il Sole 24 Ore", Sunday, October 24, 2010, p. 30, n.292